— donderdag 7 maart 2019 11:07 | 0 reacties , praat mee

Taaltip: geschaad/geschonden vertrouwen

Taaltip: geschaad/geschonden vertrouwen

Zowel ‘Het vertrouwen is geschaad’ als ‘Het vertrouwen is geschonden’ is juist; geschonden heeft een iets sterkere betekenis. Laatste wijziging: 7 maart 2019, 11:09

Geschaad hoort bij schaden en geschonden bij schenden. Beide werkwoorden komen voor in combinatie met vertrouwen. Schaden betekent ‘schade toebrengen (aan)’, schenden betekent vooral ‘verbreken, zich niet houden aan’. ‘Het vertrouwen is geschaad’ en ‘het vertrouwen is geschonden’ betekenen dus beide dat het vertrouwen is aangetast, maar de zin met geschonden roept een wat krachtiger beeld op, namelijk dat er niets meer over is van het vertrouwen.

Zo kun je ook ‘een verdrag’, ‘een belofte’ of ‘de mensenrechten schenden’ (oftewel ‘verbreken, niet naleven’). Schaden past daar niet goed. Omgekeerd kan schaden – en niet schenden – goed gebruikt worden in bijvoorbeeld ‘de gezondheid schaden’ en ‘iemands imago/carrière schaden’ (dat is ‘schade toebrengen aan, nadelig zijn voor’).

Bekijk meer van

Taaltip
NVJ LID 26-05

Tip de redactie

Logo Publeaks Wil je Villamedia tippen, maar is dat te gevoelig voor een gewone mail? Villamedia is aangesloten bij Publeaks, het platform waarmee je veilig en volledig anoniem materiaal met de redactie kunt delen: publeaks.nl/villamedia

Praat mee